|
|
|
Review-uri NOKIA 6310I
 |
Review-uri NOKIA 6310I |
Utilizatorii săi NOKIA 6310I găsi foarte uşor de utilizat.În medie, le este mult mai fiabile decât concurenţii săi., Pe acest subiect, acestea sunt unanime. Dacă aveţi o problemă sau nevoie de ajutor, forum Diplofix vă poate ajuta să alegeţi între NOKIA 6310I şi un alt produs.
Utilizatorii săi îi conferă un scor foarte bun randament., Cu toate acestea, opiniile sunt împărţite. Ei se pare foarte ieftine Tu nu va primi nici surprize neplacute daca te uiti la instrucţiunile din manualul de utilizare NOKIA 6310I înainte de cumpărare.
Manual de abstract: ......................................................... Adãugarea unei note în agendã............................................................................................................................................... Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã ................................................................................................ Infraroºu (Meniu 10)....................................................................................................................................................................... Bluetooth (Meniu 11) ..................................................................................................................................................................... Activarea ºi dezactivarea legãturii Bluetooth...................................................................................................................... Numele aparatului Bluetooth ............................................................................................................................................... Asocierea cu parolã Bluetooth.............................................................................................................................................. Conexiunea Bluetooth ................................................................................................................................................................ Setãri Bluetooth ...........................................................................................................................................................................
70 71 71 72 72 73 74 75 75 75 76 77 77 77 78 79 80 81 81 82 83 84 84 85 86 86 86 87 88
8
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Funcþii suplimentare (Meniu 12) ................................................................................................................................................. 88 Înregistrare voce ........................................................................................................................................................................... 88 Înregistrare.................................................................................................................................................................................. 89 Lista cu înregistrãri................................................................................................................................................................... 89 Comenzi vocale ............................................................................................................................................................................. 90 Portofel ............................................................................................................................................................................................ 91 Memorarea informaþiei personale de card ........................................................................................................................ 91 Note personale........................................................................................................................................................................... 92 Setãri portofel ............................................................................................................................................................................ 93 Plata cumpãrãturilor cu ajutorul portofelului .................................................................................................................. 93 Temporizator .................................................................................................................................................................................. 94 Cronometru .................................................................................................................................................................................... 94 Cronometrarea ºi divizarea timpului ................................................................................................................................... 94 Cronometrarea turelor............................................................................................................................................................. 95 Afiºarea ºi ºtergerea timpilor................................................................................................................................................. 95 Servicii WAP (Meniu 13) ................................................................................................................................................................ 96 Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor WAP.................................................................................. 96 Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP .............................................................................................................. 97 Memorarea setãrilor serviciului primite sub forma unui mesaj text.......................................................................... 97 Introducerea manualã a setãrilor serviciului .................................................................................................................... 97 Conectarea la un serviciu WAP .............................................................................................................................................. 100 Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP ............................................................................................................................ 101 Reguli generale de utilizare a tastelor telefonului........................................................................................................ 101 Apelare directã WAP.................................................................................................................................................................. 102 Terminarea unei conectãri WAP............................................................................................................................................. 103 Setãri de afiºare ale browser-ului WAP ............................................................................................................................... 103 Preluare setãri.............................................................................................................................................................................. 104 Marcaje.......................................................................................................................................................................................... 104 Recepþionarea unui marcaj .................................................................................................................................................. 105
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
9
Cuprins
Cuprins
Stocare servicii............................................................................................................................................................................ Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului................................................................................. Memoria arhivei ......................................................................................................................................................................... Indicator de siguranþã .............................................................................................................................................................. Modulul de securitate............................................................................................................................................................... Semnãturã digitalã................................................................................................................................................................. Certificate ................................................................................................................................................................................. Setãrile modulului de securitate ........................................................................................................................................ Servicii SIM (Meniu 14) .............................................................................................................................................................. Aplicaþii de comunicaþie ºi drivere pentru modem.............................................................................................................. PC Suite......................................................................................................................................................................................... Programul Modem setup.......................................................................................................................................................... GPRS - General Packet Radio Service (serviciu de transmisie radio a datelor, cu comutaþie de pachete)... HSCSD - High Speed Circuit Switched Data................................................................................................................... Utilizarea aplicaþiilor pentru comunicaþii de date ...........................................................................................................
105 106 106 107 107 107 108 109 110 111 111 112 112 112 113
8. Comunicaþii de date ºi fax ....................................................................................................... 111
9. Informaþii referitoare la acumulatori ..................................................................................... 114
Încãrcarea ºi descãrcarea ............................................................................................................................................................ 114
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE........................................................................................................... 116 INFORMAÞII IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANÞÃ....................................................... 117
10
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
11
PENTRU SIGURANÞA DVS.
PENTRU SIGURANÞA DVS.
PENTRU SIGURANÞA DVS.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
12
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele GSM 900, GSM 1800 ºi GSM 1900. O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective. Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice limbilor respective. Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8, ACP-12 ºi LCH-9. Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol. Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
13
PENTRU SIGURANÞA DVS.
s Servicii de reþea
Informaþii generale
Informaþii generale
s Etichetele din pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor. Ataºaþi eticheta Ataºaþi eticheta pe certificatul Dvs. de garanþie. pe invitaþia Club Nokia livratã în pachetul de vânzare.
s Coduri de acces
· Codul de siguranþã (5 cifre): Codul de siguranþã protejeazã telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate ºi este livrat împreunã cu acesta. Codul presetat este 12345. Modificaþi codul din meniul Setãri; consultaþi Setãri pentru siguranþã la pagina 73. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon. Setaþi telefonul sã solicite codul; consultaþi Setãri pentru siguranþã la pagina 73. · Codul PIN (4-8 cifre): Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr Personal de Identificare) protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul PIN este livrat, de obicei, împreunã cu cartela SIM. Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri pentru siguranþã la pagina 73. · Codul PIN2 (4-8 cifre): Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
14
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla. · Parola de restricþionare: Parola de restricþionare este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri; consultaþi Setãri pentru siguranþã la pagina 73. Parola o obþineþi de la furnizorul Dvs. de servicii. · Codul pentru portofel (4-10 cifre): Codul pentru portofel este necesar pentru accesarea serviciilor de portofel. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Portofel la pagina 91. · PIN modul: Codul PIN pentru modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de securitate. Codul PIN pentru modul este livrat împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de securitate. · PIN semnãturã: Codul PIN pentru semnãturã este necesar pentru ataºarea unei semnãturi digitale. Codul PIN pentru semnãturã este livrat împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de securitate.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
15
Informaþii generale
· Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre): Codul PUK (Personal Unblocking Key - Cod Personal de Deblocare) este necesar pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
Informaþii generale
s Memorie dinamicã
Unele din funcþiile telefonului Dvs. mobil Nokia 6310i utilizeazã un segment comun de memorie (capacitate de memorie) numit memorie dinamicã. Când se utilizeazã una din aceste funcþii, rãmâne un spaþiu mai mic disponibil în memorie pentru alte funcþii ce depind ºi ele de memoria dinamicã. Acest lucru devine evident mai ales când telefonul este folosit intens. De exemplu, introducerea a 250 note în agendã ar putea ocupa cea mai mare parte a spaþiului disponibil în memoria dinamicã. În consecinþã, dacã încercaþi sã transferaþi o aplicaþie Java sau o notã pentru aplicaþia Portofel, telefonul ar putea afiºa mesajul Memorie plinã. Pentru a putea continua, trebuie sã ºtergeþi unele din informaþiile sau datele introduse ce ocupã spaþiu în memoria dinamicã. Urmãtoarele funcþii utilizeazã împreunã memoria dinamicã: Notele de agendã, lista cu probleme de rezolvat, aplicaþiile Java, marcajele WAP, arhiva WAP ºi notele pentru aplicaþia Portofel.
16
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Telefonul mobil Nokia 6310i oferã o multitudine de funcþii foarte practice pentru folosirea zilnicã, cum ar fi Ceas, Ceas alarmã, Temporizator, Jocuri, Calculator, Agendã ºi Lista cu probleme de rezolvat.
s Bluetooth
Bluetooth este un sistem care permite legãturi radio între echipamente electronice aflate pe o razã de pânã la 10 metri. Nu se percepe nici o taxã pentru conectarea echipamentelor prin Bluetooth. Se poate utiliza o conexiune Bluetooth pentru a expedia cãrþi de vizitã ºi note de agendã. Utilizaþi telefonul ca modem pentru fax ºi date sau pentru a vã conecta fãrã cabluri la accesorii audio Bluetooth. În unele þãri pot exista restricþii privitoare la folosirea aparatelor Bluetooth. Verificaþi acest lucru la distribuitorul Dvs. ºi la autoritãþile locale. Consultaþi ºi Bluetooth (Meniu 11) la pagina 85.
s GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor, cu comutaþie de pachete) este o tehnologie care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul reþelei de telefonie mobilã. GPRS este, de fapt, un purtãtor de date care permite accesul, de pe telefonul mobil, la reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care utilizeazã GPRS sunt WAP, serviciul de trimitere mesaje SMS ºi serviciul de conectare prin GPRS (de exemplu Internet ºi e-mail).
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
17
Prezentarea funcþiilor telefonului
Prezentarea funcþiilor telefonului
Prezentarea funcþiilor telefonului
Înainte de a putea utiliza tehnologia GPRS · Trebuie sã vã abonaþi la serviciul GPRS. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea serviciului GPRS ºi la modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. · Pentru aplicaþiile care utilizeazã purtãtorul GPRS, trebuie sã memoraþi setãrile GPRS. Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP la pagina 97. Consultaþi Setãri mesaje la pagina 61. Consultaþi Setãri acces GPRS la pagina 72 ºi Comunicaþii de date ºi fax la pagina 111. Tarifarea serviciilor GPRS ºi a aplicaþiilor Atât conexiunea GPRS activã cât ºi aplicaþiile care utilizeazã GPRS, de exemplu utilizarea serviciilor WAP sau transmiterea ºi recepþionarea de date ºi de mesaje SMS, necesitã o taxã. Pentru mai multe informaþii privind taxele, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
s HSCSD (High Speed Circuit Switched Data)
Telefonul vã permite sã utilizaþi serviciile GSM pentru transmisii de date de mare vitezã. Puteþi utiliza aceastã facilitate dacã telefonul este conectat la un calculator compatibil prin IR, prin cablu sau prin Bluetooth, dacã pe calculator sunt instalate driverele modem pentru programul de transmisie de date de mare vitezã ºi dacã modemul respectiv este selectat ca modem activ. Pentru informaþii referitoare la disponibilitate ºi modalitatea de abonare la serviciile pentru transmisii de date de mare vitezã, vã rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii. Consultaþi ºi Comunicaþii de date ºi fax la pagina 111.
18
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Puteþi accesa diferite servicii WAP (protocol de aplicaþii radio) cum sunt informaþii bancare, ºtiri, buletine meteo ºi orare de zbor. Aceste servicii sunt concepute în mod special pentru telefoane mobile ºi sunt întreþinute de furnizorii de servicii WAP. Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi / sau la furnizorul de servicii ale cãrui servicii doriþi sã le utilizaþi, disponibilitatea serviciilor WAP, preþurile ºi sistemele de tarifare ale acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii. Consultaþi Servicii WAP (Meniu 13) la pagina 96.
s Aplicaþii JavaTM
Telefonul Dvs. acceptã sistemul JavaTM ºi cuprinde câteva aplicaþii Java care au fost concepute special pentru telefoane mobile. Puteþi transfera pe telefon aplicaþii suplimentare de pânã la 30 kB fiecare dintr-un calculator, folosind softul Nokia Application Installer, sau din serviciile WAP. Consultaþi Aplicaþii (Meniu 6) la pagina 77. Pentru mai multe informaþii referitoare la transferuri, consultaþi ºi Servicii WAP (Meniu 13) la pagina 96.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
19
Prezentarea funcþiilor telefonului
s WAP (Wireless Application Protocol)
Prezentarea funcþiilor telefonului
s Funcþii vocale
Telefonul Dvs. vã oferã urmãtoarele funcþii vocale: · Apelare vocalã - pentru a efectua un apel utilizând un indicativ vocal; consultaþi Apelarea vocalã la pagina 44. · Comenzi vocale - pentru a activa anumite funcþii ale telefonului incluse în meniul Comenzi vocale; consultaþi Comenzi vocale la pagina 90. · Înregistrare voce - pentru a realiza înregistrãri vocale; consultaþi Înregistrare voce la pagina 88.
s Mesaje e-mail
Puteþi folosi telefonul pentru a expedia ºi a primi mesaje e-mail. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea serviciului de e-mail ºi la modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi Scrierea ºi expedierea mesajelor e-mail la pagina 54.
20
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
s Taste ºi conectori
1.Tasta de pornire, Porneºte ºi opreºte telefonul. Când aþi accesat agenda sau o funcþie de meniu, sau când tastatura este blocatã, apãsând scurt tasta de pornire se aprinde lumina de fundal a telefonului pentru o perioadã de aproximativ 15 secunde. 2.Tastele de volum Tasta superioarã mãreºte iar tasta inferioarã reduce volumul sonor al receptorului (ºi al cãºtii). 3.Tastele de selecþie, ºi Funcþia tastelor depinde de mesajul text afiºat pe ecran deasupra tastei respective, de exemplu Meniu ºi Nume în modul de aºteptare. 4.Tastele de parcurgere, ºi Vã permit sã parcurgeþi listele de nume, numere de telefon, meniuri sau setãri. 5. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de aºteptare, afiºeazã ultimul numãr apelat. 6. terminã un apel activ. Iese din orice funcþie.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
21
Telefonul Dvs.
1. Telefonul Dvs.
Telefonul Dvs.
7.
introduc cifre ºi caractere. Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei apeleazã curierul Dvs. vocal. ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor. 1 - Conectorul pentru încãrcãtor
se
2 - Conectorul pentru setul cu cascã ºi pentru transmisie de date 3 - Portul infraroºu (IR) 4 -Tasta de pornire
s Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi utilizatorul nu a tastat nici un caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare. Tastele de selecþie în modul de aºteptare sunt Meniu ºi Nume.
xxxx
Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
22
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi Citirea ºi rãspunsul la un mesaj text sau e-mail la pagina 57. Aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi Mesaje vocale la pagina 60. Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 28. Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunea Alertã apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Ton alertã mesaj este setatã pe Dezactivatã. Consultaþi Setãrile sunetului la pagina 71. Opþiunea Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la pagina 65. Temporizatorul este activ. Consultaþi Temporizator la pagina 94. Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr; Deviaþi toate apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru devierea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar indicatorul pentru devierea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este . Consultaþi Deviere apel la pagina 67. Apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori (serviciu de reþea). Consultaþi Setãri pentru siguranþã la pagina 73. Bluetooth este activat. Consultaþi Bluetooth (Meniu 11) la pagina 85.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
23
Telefonul Dvs.
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare:
Pregãtirea pentru utilizare
2. Pregãtirea pentru utilizare
s Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
· Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã. · Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi scoateþi acumulatorul. 1. Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., apãsaþi pe butonul de prindere (1). Scoateþi acumulatorul din telefon, prin culisare (2).
2. Împingeþi prin glisare suportul (3) al cartelei SIM, dupã cum se aratã în figurã.
24
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
4. Împingeþi prin culisare suportul cartelei SIM peste aceasta pentru a o fixa în locaºul sãu (5).
5. Plasaþi acumulatorul pe partea din spate a telefonului (6) ºi împingeþi-l în sus pe corpul telefonului, pânã ce se fixeazã în locaºul sãu (7).
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
25
Pregãtirea pentru utilizare
3. Introduceþi cartela SIM în telefon (4). Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în jos.
Pregãtirea pentru utilizare
s Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului. 2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul Încarcã. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri. Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat. Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu, încãrcarea unui acumulator BPS-2 folosind un încãrcãtor ACP-12 dureazã cca. 1 orã ºi 40 minute.
s Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire, . Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect, trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela. · Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul PIN (afiºat ca ****) ºi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri pentru siguranþã la pagina 73 ºi Coduri de acces la pagina 14. · Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul de siguranþã (afiºat ca *****) ºi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 14. 26 Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi în mod inutil nici una din antene când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
27
Pregãtirea pentru utilizare
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pregãtirea pentru utilizare
s Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor. · Blocarea tastaturii Pentru a bloca tastatura, apãsaþi Meniu în modul de aºteptare ºi apoi, în interval de 1,5 secunde, tasta . Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare · Deblocarea tastaturii Pentru a debloca tastatura, apãsaþi Debloc. ºi apoi, în interval de 1,5 secunde, tasta . · Când protecþia tastaturii este activatã Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi sau respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
.
28
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
s Efectuarea unui apel
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru a modifica numãrul de pe afiºaj, apãsaþi sau pentru a deplasa cursorul ºi apãsaþi ªtergeþi pentru a ºterge caracterul din stânga cursorului. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal ºi numãrul de telefon. 2. Apãsaþi 3. Apãsaþi apelare). pentru a apela numãrul. sau Termin., pentru a încheia convorbirea (sau pentru a anula o încercare de
Când utilizaþi telefonul cu setul auto fãrã comenzi manuale CARK-91, puteþi trece din modul de lucru fãrã comenzi manuale în modul privat prin scoaterea telefonului din setul CARK-91. Pentru a reveni în modul fãrã comenzi manuale, introduceþi telefonul în CARK-91. Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice 1. Consultaþi Cãutarea unui nume în agenda telefonicã la pagina 41. 2. Apãsaþi pentru a apela numãrul de pe afiºaj.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
29
Funcþii de apel
3. Funcþii de apel
Funcþii de apel
Reapelarea ultimului numãr
În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista ultimelor douãzeci de numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
Apelarea curierului vocal
În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi ºi . Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Mesaje vocale la pagina 60.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã (de la apela acel numãr într-unul din urmãtoarele moduri: · Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi . pânã la ) ºi puteþi
· Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã la pagina 68. Consultaþi ºi Apelare rapidã la pagina 44.
30
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Apelul tip conferinþã este un serviciu de reþea care permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la o conferinþã telefonicã. 1. Apelaþi-l pe primul participant. 2. Pentru a apela un nou participant, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou. 3. Tastaþi sau apelaþi din memorie numãrul de telefon al noului participant ºi apãsaþi Apelaþi. Primul apel trece în aºteptare. 4. Dupã ce a fost preluat noul apel, conectaþi ºi primul participant la conferinþa telefonicã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Conferinþã. 5. Pentru a introduce un nou participant în conferinþã, repetaþi secvenþele 2 pânã la 4. 6. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor: Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Privat. Selectaþi participantul dorit ºi apãsaþi OK. Dupã ce aþi terminat discuþia particularã, reveniþi în conferinþã în modul descris în secvenþa 4. 7. Pentru a termina apelul în conferinþã, apãsaþi .
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
31
Funcþii de apel
Efectuarea unui apel în conferinþã
Funcþii de apel
s Preluarea sau respingerea unui apel
Apãsaþi Apãsaþi pentru a rãspunde la apel ºi apãsaþi pentru a respinge apelul intrat. pentru a termina convorbirea.
Dacã apãsaþi Silenþios, va fi suprimat numai sunetul de apel. Apoi puteþi fie sã rãspundeþi la apel, fie sã respingeþi apelul. Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Deviere apel la pagina 67.
Apel în aºteptare
Puteþi rãspunde la un nou apel în timp ce sunteþi angajat într-o convorbire telefonicã, dacã aþi activat funcþia Serviciu de apel în aºteptare; consultaþi Serviciul de apel în aºteptare la pagina 68. În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Primul apel trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã.
32
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Pentru a accesa, în timpul unei convorbiri, unele din urmãtioarele opþiuni de servicii din reþea (dacã acestea sunt oferite de cãtre furnizorul de servicii sau de operatorul de reþea pentru convorbirea în curs), apãsaþi Opþiuni: Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. apeluri, Agendã telefon, Meniu ºi Blocaþi sau Deblocaþi, Apel nou, Conferinþã, Privat, Rãspundeþi ºi Respingeþi. Opþiunea Expediaþi DTMF este utilizatã pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF, de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Tastaþi seria DTMF sau apelaþi-o din agenda telefonicã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul aºteptare w ºi caracterul pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei . Opþiunea Comutaþi este utilizatã pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare, opþiunea Transferaþi foloseºte la conectarea unui apel în aºteptare cu apelul activ simultan cu deconectarea Dvs. din circuitul acestora, iar opþiunea Înregistraþi este utilizatã pentru a începe înregistrarea vocalã.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
33
Funcþii de apel
s Opþiuni în timpul unei convorbiri
Scrierea textului
4. Scrierea textului
Puteþi tasta textul în douã moduri diferite, utilizând metoda tradiþionalã sau o altã metodã numitã introducerea textului cu funcþia de predicþie.
s Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului
Când scrieþi text utilizând metoda tradiþionalã, în colþul din stânga-sus al ecranului este afiºat indicatorul . · Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele ce pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în meniul Limba. Consultaþi Limba la pagina 69. Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã. · Pentru a comuta între modul de scriere cu litere ºi modul de scriere cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Modul de scriere numeric este indicat de simbolul 123 afiºat în partea superioarã a ecranului. · Dacã litera pe care o doriþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul, sau apãsaþi sau ºi apoi tastaþi litera. · Dacã aþi greºit, apãsaþi ªtergeþi pentru a ºterge caracterul din stânga cursorului. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede. · Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei Apãsând tasta se afiºeazã o listã cu caractere speciale. Parcurgeþi lista ºi apãsaþi Folosiþi pentru a selecta un caracter. 34 Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved. .
· Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi
. . Simbolul ABC sau abc afiºat în partea
· Pentru a comuta între litere mari ºi litere mici, apãsaþi superioarã a ecranului aratã corpul de literã selectat. · Apãsaþi sau
pentru a deplasa cursorul spre dreapta, respectiv spre stânga.
s Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar. Când scrieþi text utilizând metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, în colþul din stânga-sus al ecranului este afiºat indicatorul .
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar. · Pentru a dezactiva introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi Dicþion. inactiv. · Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã disponibilã din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
35
Scrierea textului
Pentru a parcurge lista mai rapid, apãsaþi pentru a selecta un caracter.
,
,
sau
, iar apoi apãsaþi
Scrierea textului
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi de douã ori tasta în timp ce scrieþi text.
Scrierea cuvintelor cu funcþia de predicþie
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã. De exemplu, pentru a scrie Nokia având selectat dicþionarul englez, apãsaþi pentru o, pentru k, pentru i ºi pentru a: pentru N,
În afara tastelor numerice, puteþi utiliza ºi alte taste dupã cum urmeazã: · Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede. · Pentru a comuta între litere mari ºi litere mici, apãsaþi , iar pentru a comuta între modul de scriere cu litere ºi modul de scriere cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . · Pentru a introduce un simbol, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta selectaþi Inseraþi simbol. Selectaþi simbolul dorit ºi apãsaþi Folosiþi. Pentru a parcurge lista mai rapid, apãsaþi pentru a selecta un caracter. , , sau , sau apãsaþi Opþiuni ºi , iar apoi apãsaþi
· Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere cu litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã, sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introduceþi nr.. Tastaþi cifrele dorite ºi apãsaþi OK. 36 Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
· Pentru a insera un cuvânt, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi cuv.. Scrieþi cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi Memor.. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar. 2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l apãsând tasta sau adãugând un spaþiu cu tasta . Dacã respectivul cuvânt nu este corect, aveþi la dispoziþie urmãtoarele opþiuni: · Apãsaþi în mod repetat tasta pânã apare cuvântul dorit, apoi confirmaþi-l. · Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi apãsaþi Memor.. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar. 3. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei . Scrieþi ultima parte a cuvântului compus ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei sau a tastei .
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
37
Scrierea textului
· Pentru a introduce un nume sau un numãr de telefon din agenda telefonicã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. numele sau Introduceþi nr..
Agenda telefonicã (Nume)
5. Agenda telefonicã (Nume)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria telefonului (agenda telefonicã internã) sau în memoria cartelei SIM (agenda telefonicã a cartelei SIM). · Agenda telefonicã internã poate memora pânã la 500 nume cu numere de telefon ºi note de text pentru fiecare nume. Numãrul total de nume ce pot fi memorate depinde de lungimea numelor, a numerelor ºi a articolelor de text. · Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt indicate prin .
s Selectarea setãrilor agendei telefonice
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Setãri. 2. Selectaþi Memorie în uz, apoi alegeþi una din urmãtoarele opþiuni: Telefon ºi SIM pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele agende telefonice. Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria telefonului. Telefon pentru a utiliza agenda telefonicã internã. Cartela SIM pentru a utiliza agenda telefonicã a cartelei SIM. 3. Selectaþi Afiºare agendã telefonicã ºi alegeþi una din urmãtoarele opþiuni: Lista numelor pentru a afiºa trei nume o datã. Nume ºi numãr pentru a afiºa simultan un nume ºi un numãr de telefon. 4. Selectaþi Spaþiu memorie. Selectaþi Telefon sau Cartelã SIM pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate ºi câte mai pot fi memorate în agenda telefonicã selectatã. 38 Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz; consultaþi mai sus paragraful Selectarea setãrilor agendei telefonice. 1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Adãug. numele. 2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Consultaþi Scrierea textului la pagina 34. 3. Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK. Pentru tastarea numerelor, consultaþi Efectuarea unui apel la pagina 29. 4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat. Indicaþie: Memorare rapidã În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume
Pentru fiecare nume, puteþi memora în agenda telefonicã internã pânã la cinci numere de telefon ºi patru articole scurte de text. Articolele de text aferente unui nume pot fi o adresã poºtalã sau o adresã e-mail, o notã sau o adresã a unei pagini pe Internet. Primul numãr memorat pentru un nume este considerat în mod automat ca numãr implicit ºi este indicat prin . Când selectaþi un nume din agenda telefonicã, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr. 1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este sau Telefon, sau Telefon ºi SIM. Consultaþi Selectarea setãrilor agendei telefonice la pagina 38.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
39
Agenda telefonicã (Nume)
s Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume)
Agenda telefonicã (Nume)
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi aºteptare.
sau
în modul de
3. Alegeþi din agenda telefonicã internã numele memorat la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi Detalii. (Dacã numele nu este memorat în telefon, acesta vã va întreba dacã doriþi sã-l memoraþi acolo.) 4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi nr. sau Adãugaþi detalii. 5. Selectaþi unul din urmãtoarele tipuri de numãr sau de text: General este tipul implicit utilizat atunci când nu existã un alt tip de numãr setat ca tip implicit. Alte tipuri de numere sunt Mobil, Acasã, Birou ºi Fax. Tipurile de text sunt E-mail, Adresã web, Adresã poºt. ºi Notã. Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi Modificaþi tipul din lista de opþiuni. 6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora. 7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numãrul dorit ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Set. ca predef..
40
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Cãutaþi. 2. Fie apãsaþi Listaþi pentru a accesa agenda telefonicã, fie tastaþi primul caracter sau primele caractere ale numelui pe care-l cãutaþi, iar apoi apãsaþi Cãutaþi. Apare ecranul cu numele identificate. 3. Alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Parcurgeþi detaliile aferente numelui selectat. Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, apãsaþi sau în modul de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale numelui ºi/sau alegeþi numele dorit.
s Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi, apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi numele, numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Editaþi numele, Editaþi numãrul sau Editaþi detalii, apoi modificaþi numele, numãrul sau textul ºi, în final, apãsaþi OK.
s ªtergerea numelor ºi a numerelor
Apãsaþi Nume ºi selectaþi ªtergeþi. · Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi apãsaþi OK pentru a confirma acþiunea. · Pentru a ºterge toate numele ºi numerele din agenda telefonicã, selectaþi ªtergeþi tot, alegeþi agenda telefonicã, Telefon sau Cartela SIM ºi apoi apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi OK ºi confirmaþi cu codul de siguranþã. Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved. 41
Agenda telefonicã (Nume)
s Cãutarea unui nume în agenda telefonicã
Agenda telefonicã (Nume)
s Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers. 1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Copiaþi. 2. Selectaþi direcþia de copiere, Din telefon pe cartela SIM sau De pe cartela SIM în telefon. 3. Selectaþi Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite. Nr. predefinite apare dacã efectuaþi copierea din telefon pe cartela SIM. Vor fi copiate doar numerele predefinite. Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã îl copiaþi ºi apãsaþi Copiaþi. 4. Pentru a selecta dacã doriþi sau nu sã pãstraþi numele ºi numerele originale, alegeþi Pãstraþi orig. sau Mutaþi original.. Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK atunci când este afiºat textul Începeþi copierea? sau Mutare în curs.
s Expedierea ºi primirea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane, sub formã de carte de vizitã, fie prin IR, fie prin Bluetooth sau printr-un mesaj text, dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea. · Primirea unei cãrþi de vizitã Asiguraþi-vã cã telefonul Dvs. este pregãtit sã recepþioneze date prin portul sãu infraroºu consultaþi Infraroºu (Meniu 10) la pagina 84 - sau prin Bluetooth (trebuie sã activaþi Bluetooth in telefonul Dvs. - consultaþi Activarea ºi dezactivarea legãturii Bluetooth la pagina 86). Utilizatorul
42
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Dacã aþi primit o carte de vizitã prin IR, Bluetooth sau sub forma unui mesaj text, apãsaþi Arãtaþi. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria telefonului, sau selectaþi Renunþaþi pentru a renunþa la cartea de vizitã. · Expedierea unei cãrþi de vizitã Utilizând portul de infraroºu (IR) sau sistemul Bluetooth al telefonului Dvs., puteþi expedia informaþiile de contact ale unei persoane, sub forma unei cãrþi de vizitã, cãtre un telefon compatibil sau cãtre alt aparat portabil care acceptã standardul vCard. 1. Cãutaþi în agenda telefonicã numele ºi numãrul pe care doriþi sã le expediaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Exp. carte viz.. 2. Pentru a expedia cartea de vizitã prin infraroºu, asiguraþi-vã cã celãlalt telefon sau calculatorul este pregãtit sã recepþioneze date prin portul de infraroºu, apoi selectaþi Prin infraroºu. Pentru a expedia cartea de vizitã prin Bluetooth, selectaþi Prin Bluetooth. Bluetooth se activeazã automat în telefonul Dvs. Pentru informaþii suplimentare consultaþi Activarea ºi dezactivarea legãturii Bluetooth. Pentru a expedia cartea de vizitã sub forma unui mesaj text, selectaþi Prin SMS.
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
43
Agenda telefonicã (Nume)
celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon prin acelaºi mod de transfer al datelor.
Agenda telefonicã (Nume)
s Apelare rapidã
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea rapidã a unui numãr de telefon la pagina 30. Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã Apãsaþi Nume ºi selectaþi Apelare rapidã. Alegeþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apãsaþi Alocaþi. Dacã existã deja un numãr alocat tastei respective, apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea vedea, modifica sau ºterge numãrul alocat. Apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi mai întâi numele ºi apoi numãrul pe care doriþi sã-l alocaþi.
s Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui numãr de telefon. Puteþi adãuga pânã la zece indicative vocale. Orice cuvânt sau cuvinte pronunþate, cum ar fi numele unei persoane, poate constitui un indicativ vocal.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã, reþineþi cã: · Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã. · Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi-le ºi utilizaþi-le pentru apeluri într-o ambianþã liniºtitã. · Când înregistraþi un indicativ vocal sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unui indicativ vocal, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche. · Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere diferite. Observaþie: Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
44
Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului numele ºi numerele de telefon la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal. Puteþi ataºa indicative vocale ºi la numele de pe cartela SIM dar, dacã înlocuiþi cartela SIM, va fi necesar sã ºtergeþi întâi indicativele vocale vechi pentru a putea adãuga alte indicative vocale. 1. În modul de aºteptare, apãsaþi sau . 2. Alegeþi numele cãruia doriþi sã-i ataºaþi un indicativ vocal ºi apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul de telefon dorit ºi apãsaþi Opþiuni. 3. Selectaþi Ad. câmp vocal. 4. Apãsaþi Start ºi pronunþaþi clar cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca indicativ vocal. Dupã înregistrare, telefonul redã indicativul vocal. 5. Dupã ce a fost memorat indicativul vocal, se afiºeazã mesajul Câmp vocal memorat, telefonul emite un semnal sonor ºi afiºeazã simbolul în dreptul numãrului de telefon care are ataºat indicativul vocal.
Efectuarea unui apel cu folosirea indicativului vocal
Dacã o aplicaþie care utilizeazã o conexiune GPRS expediazã sau recepþioneazã date, nu puteþi efectua un apel folosind apelarea vocalã. Pentru a efectua un apel utilizând un indicativ vocal, închideþi aplicaþia care utilizeazã conexiunea GPRS. 1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de reducere a volumului, sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Nume. Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum. 2. Pronunþaþi clar indicativul vocal. Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved. 45
Agenda telefonicã (Nume)
Adãugarea unui indicativ vocal
Agenda telefonicã (Nume)
3. Telefonul redã indicativul vocal recunoscut ºi apoi, dupã 1,5 secunde, formeazã numãrul corespunzãtor indicativului vocal. Dacã utilizaþi un set cu cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
Ascultarea, schimbarea sau ºtergerea unui indicativ vocal
Apãsaþi Nume ºi selectaþi Câmpuri voc.. Alegeþi numele cu indicativul vocal dorit ºi apãsaþi Opþiuni. · Pentru a asculta indicativul vocal, selectaþi Redare. · Pentru a ºterge indicativul vocal, selectaþi ªtergeþi ºi apãsaþi OK. · Pentru a schimba indicativul vocal, selectaþi Modificaþi. Apãsaþi Start pentru a adãuga noul indicativ vocal.
s Numerele mele
Telefonul Dvs. memoreazã automat numãrul de telefon al cartelei Dvs. SIM, dacã aceastã opþiune este acceptatã de respectiva cartelã SIM. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Numerele mele pentru a afiºa numãrul.
s Numere pentru informaþii
Puteþi apela numerele pentru informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã numerele respective sunt prezente pe cartela Dvs. SIM. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Nr. informaþii. Alegeþi numãrul unui serviciu dintr-o anumitã categorie ºi apãsaþi pentru a apela acel numãr. 46 Copyright ©2002 Nokia. All rights reserved.
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã numerele de servicii sunt prezente pe cartela Dvs. SIM. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Numere servicii. Alegeþi numãrul unui serviciu ºi apãsaþi apela acel numãr. pentru a
s Grup apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã pe grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv; a se vedea mai jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus într-un grup de a ...
|
Defalcarea de utilizatori comentarii
rata medie pentru comentarii XXX
Defalcarea de utilizatori comentarii
rata medie pentru comentarii XXX
Defalcarea de utilizatori comentarii
rata medie pentru comentarii XXX
| Înaltă performanţă |
Încredere |
| Uşor de utilizat |
Valoare pentru bani |
|
|
|
COMENTARII
Nu există informaţii de acum
|
|
Liste de branduri şi producătorilor
Găsiţi cele mai bune produse
|
|
Uşor de utilizat Utilizatorii au fost rugati următoarea întrebare: Este uşor de utilizat 6310I?utilizatorii 727 a răspuns la întrebările şi evaluat produsul pe o scară de la 0 la 10. Evaluarea este 10/10, dacă NOKIA 6310I este foarte user-friendly. Comentarii (rezultatele brute) sunt prezentate în următorul grafic: Lăsându-mouse-ul pe o coloană de câteva secunde, puteţi vedea numărul de persoane care au votat pentru a face punctajului care apare în axa orizontală. De date statistice: = 8.16
= 2.23Scorul mediu echilibrat de numărul de clienţi este 8.16 şi diferenţial standard este 2.23. |
|
Înaltă performanţă Utilizatorii au fost rugati următoarea întrebare: 6310I este extrem de eficiente?utilizatorii 727 a răspuns la întrebările şi evaluat produsul pe o scară de la 0 la 10. Evaluarea este 10/10, dacă NOKIA 6310I este, în domeniul său, cel mai bun la un nivel tehnic, oferind o mai buna calitate, sau care se oferă cea mai largă gamă de opţiuni. Comentarii (rezultatele brute) sunt prezentate în următorul grafic: Lăsându-mouse-ul pe o coloană de câteva secunde, puteţi vedea numărul de persoane care au votat pentru a face punctajului care apare în axa orizontală. De date statistice: = 7.99
= 2.20Scorul mediu echilibrat de numărul de clienţi este 7.99 şi diferenţial standard este 2.2. |
|
Încredere Utilizatorii au fost rugati următoarea întrebare: Este de încredere 6310I, voinic?utilizatorii 727 a răspuns la întrebările şi evaluat produsul pe o scară de la 0 la 10. Evaluarea este 10/10, dacă credeţi că NOKIA 6310I este un produs robust, care va dura mult timp înainte de rupere jos. Comentarii (rezultatele brute) sunt prezentate în următorul grafic: Lăsându-mouse-ul pe o coloană de câteva secunde, puteţi vedea numărul de persoane care au votat pentru a face punctajului care apare în axa orizontală. De date statistice: = 8.45
= 2.06Scorul mediu echilibrat de numărul de clienţi este 8.45 şi diferenţial standard este 2.06. |
|
Valoare pentru bani Utilizatorii au fost rugati următoarea întrebare: Este valoarea 6310I buna pentru bani?utilizatorii 727 a răspuns la întrebările şi evaluat produsul pe o scară de la 0 la 10. Evaluarea este 10/10, dacă credeţi că NOKIA 6310I este într-adevăr nu scump în considerare caracteristicile sale. Comentarii (rezultatele brute) sunt prezentate în următorul grafic: Lăsându-mouse-ul pe o coloană de câteva secunde, puteţi vedea numărul de persoane care au votat pentru a face punctajului care apare în axa orizontală. De date statistice: = 7.89
= 2.45Scorul mediu echilibrat de numărul de clienţi este 7.89 şi diferenţial standard este 2.45. |
|